Voices in the Wilderness
StickyUsing the vernacular will always open the way for the direct insertion into that culture of Jesus and His life and the Kingdom of God…
Telling the story of Jesus in EVERY language
Using the vernacular will always open the way for the direct insertion into that culture of Jesus and His life and the Kingdom of God…
Pray that between now and April 7 we will be able to get our arms, heads, and hearts around the unfinished task and God’s plan for the future.
Last week, for the first time in my life I found myself without a passport and without legal status.
Looking back over the 55 years since I first entered Mexico I can see a lot of change. Change that is good.
The actual act of recording this language barely took an hour because the planning and preparation were all prepared digitally.
Only in [intimacy with Jesus] will we not ultimately be disillusioned over life events, injustice, politics and policies, theological persuasions, and Biblical interpretations.
Antonino came up with this script which he was able to translate easily because he had access to Scriptures in a variant language.
After living with a family and translating and recording and participating in their activities, we always leave feeling enriched…
So, what do you do when the doors won’t open and the church becomes the primary hindrance to a recording project instead of the facilitator?
Pray for a breakthrough. There is so much animosity to outsiders that we have not even been able to get a word list.